Hi! I'm a Filipina married to a Japanese and speaking Niponggo all through the day and I'm afraid I'm losing my English(although I'm not fluent at both languages) that's why I started my on-line diary/photo blog for practice.I'll be grateful if you'll let me know my mistakes.
Thank you so much for dropping by! \(^0^)/
Kizuna means ties,bonding.
This poem was translated into Japanese and put into music entitled 千の風になって ( A Thousand Winds ), and performed by Masafumi Akikawa, a popular tenor in Japan. It became a best classical record of all- time.
( note: please stop my music at the left side bar to hear the song of the video.Thank you!)
In loving memory to all who lost their lives on the tragic day of September 11, 2001-- We will never forget. We have you in our prayers.
Meet Jero, the first black Enka singer! Jero was awarded as the Best New Artist of the Year 2008 by the Japan Association of Japanese Artists. This quarter half Japanese young man is doing great in the enka industry. Jero's Japanese Grandmother exposed him to enka music. He's the talk in Japan and around the country. He has talent, intellect and appeal to a cross- cultured audience. I like his video of Enka mixed with hip-hop. Sit back and watch Jero's video!
English Translation (credit goes to J-pop.asia)
JERO - Snow In The Sea
Lyrics: Akimoto Yasushi Music: Uzaki Ryudo
The snow that falls into the sea From the frozen sky Is swallowed among the waves Leaving no traces
*My dear, even though I love you Ah, if my love never reaches you My dear, then I would rather Just throw myself into the sea
I followed you to Izumozaki To Japan’s sea of sadness I lost sight of love on the wharf The tears that fall Do not collect Like snow in the sea
I stretch out my palm To a cold vision Of casting away the world I believe that is my destiny
My dear, even though you love me Ah, our love won’t come true My dear, so I would rather You kill me, please
I’m alone in Izumozaki Without an umbrella to wait for tomorrow My wet hair is cold to the stem Begrudging words Vanish beneath the water’s surface Like snow in the sea
(Repeat*
Lyrics Romaji Lyrics by J-pop.asia
Lyric added by: Tsuyu
kogoeru sora kara umi ni furu yuki ha namima ni nomarete atokata mo nakunaru
*nee aishitete mo aa todokanu nara nee isso kono watashi mi wo nagemashou ka?
Anata otte izumosaki Kanashimi no nihonkai Ai wo miushinai ganpeki no ue ochiru namida ha tsumoru koto no nai marude umi yuki*
tenohira nobaseba tsumetai maboroshi seken no furi kiri sadame da to shinjita
nee aisarete mo aa kanawanu naka nee isso kono watashi koroshite kudasai
hitori kiri no izumosaki asu wo matsu kasa mo naku nureta kono kami ga shin made hiete uramu kotoba mo minamo ni kieteku marude umi yuki
13